Apie Škotiją iš knygų: Alexander McCall Smith „Škotijos gatvė 44“

Alexander McCall Smith „Škotijos gatvė 44“

Kodėl įtraukiau į sąrašą?1488876482_img_0005

Pats pavadinimas daug žadantis. Veiksmas vyksta Edinburge, veikėjai škotai gyvenantys sostinėje. Škotijos gatvė 44 – tai adresas, nuo kurio ir prasideda pasakojimas apie pagrindinius veikėjus, kuriuos iš pradžių jungė tik tai, kad jie apsigyveno toje pačioje laiptinėje.

Apie ką knyga ir kodėl patiko?

Visa knyga susideda iš šimto pasakojimų, kurie iš pradžių man pasirodė nesusiję ir kol įsijaučiau užtrūko pusė knygos. Bet po to jau nebegalėjau sustoti. Tos pačios laiptinės gyventojai. Škotiška supermamytė, prisikaičiusi kažkokios psichologės knygų bando savo darželinuką sūnų auklėti pagal teorijas, plius dar galvoja, kad jos sūnus vunderkindas ir jam reikia ypatingo dėmesio. Berniukas priešinasi viskam, ką sugalvoja motina (pvz. moko jį italų kalbos, groti saksofonu, tapetus apklijuoja rožine spalva, kad jis augtų neįtakojamas stereotipų), o jis tenori žaisti traukinukais ir elgtis kaip vaikas.

Studentė nusprendusi paimti akademinių atostogų, dėl ko jaučiasi prastai, apsigyvena su narcizu Briusu, mėgstančiu vaišinti kitus paties rinktais grybais ir veidrodyje trokštančiu save išbučiuoti. Kad būtų smagiau mergina jį įsimyli.

Smalsioji inteligentiška Briuso kaimynė apsiima globoti studentę ją guosdama ir pasakodama įvairiausias istorijas.

Visų veikėjų likimai vienaip ar kitaip susipina, taip Edinburgą vaizduojant kaip miestą, kuriame gyvena labai skirtingi žmonės, su savo baimėmis, netobulumais ir džiaugsmais.

Tai lengvo pobūdžio knyga, su škotišku humoru ir dozę savironijos, būdinga britams. Ir nors kartais man atrodė, kad veikėjai vietomis gal kiek ir per daug šaržuojami, bet aplamai tai laukdavau vakaro, kai suguldžius vaikus galėsiu pratęsti skaitymą.

alexander-mccall-smith-44-scotland-street-map-1-hardcover-polygon-2005
Iliustracija iš knygos

Kodėl nepatiko?

Kadangi iš pradžių romanas buvo spausdinamas dalimis laikraštyje „Scotsman“ ( todėl ir toks įdomus skyrių dalinimas, kiekvienas skyrius yra ir atskiras apsakymas), tai knyga pabaigos kaip ir neturi. Toks brutalus istorijos nutraukimas. Kaip žiūrėtum serialą, kur kiekvienoje serijoje veiksmas ir skirtingas, bet tęstinis ir staiga BUM ir nutraukia serialą, palikdami tave šoko būsenos. Tai reikėjo poros minučių atsigauti, kad nesužinosiu kas ten toliau vyko. Kitas dalykas, tai lietuviškai išversta dar viena šios serijos dalis „Espreso istorijos“. Ir tiek. Visos kitos dešimt dalių (nes viso seriją sudaro dvylika knygų) tektų skaityti angliškai. Aš nesiryžau.

Pati knyga: 10. Man labai patiko. Skaičiau su didžiausių malonumu. Puikus lengvas skaitinys, kur dramos pateikiamos su humoru.

Info apie Škotiją: 8. Nors pati knyga kaip ir Škotiją, bet tai labiau pasakojimas apie Edinburgą ir jo žmones, gyvenančius Edinburgo kultūroje. Yra kažkiek politikos, kažkiek istorijos, kažkiek architektūros – tiek, kiek reikia sukurti pasakojimui apie žmones gyvenančius Edinburge. Kūrinys vis dėlto grožinis.

Beje, ten labai smagus pasakojimas apie kiltus. Ir duodama užuomina  tai vis dėlto škotai dėvi apatinius po kiltais ar ne 🙂

Kas įdomu, tai knygos autorius Alexander McCall Smith gimęs ir iki 17 metų gyvenęs Zimbabvėje, buvusioje Britų kolonijoje. Po to išvyko studijuoti į Edinburgą. Galbūt dėl to jo pasakojimai yra kažkiek vaizduojami „iš šono“, vietomis per daug šaržuoti, vietomis per daug naivoki. Bet dėl to ne kiek ne mažiau škotiški.

Kita “Apie Škotiją iš knygų” apžvalga:

Jojo Moyes “Vienas plius vienas”

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s